Website-Icon Alnis fescher Blog

Berlin, wir kommen!

Drei Mal dürft Ihr raten, wo unser nächster Kurztrip hingeht 🙂

Guess where our next short trip will lead us 🙂

Richtig… Nach Berlin!

That’s right … to Berlin!

Dazu haben wir uns dieses nette Büchlein gekauft:

„Berlin for women only“ von Laura Salm Reifenscheidt.

Es ist speziell für Frauen geschrieben, die gerne shoppen, tolle Lokale und Ausstellungen besuchen und es sich so richtig gut gehen lassen wollen. Das heißt aber nicht, dass es für die Männer der Schöpfung nicht geeignet wäre. Es gibt ja auch Männer die gerne einkaufen gehen.

Ein großes Kapitel ist dem Thema Essen & Trinken gewidmet. Es gibt eine Vielzahl an hervorragenden Clubs, Bars und auch Cafés. Bei dieser Auswahl fällt es einem wirklich sehr schwer, sich für ein Lokal zu entscheiden.

Berlin hat eines der buntesten Angebote, was gutes Essen und Trinken angeht. Das erfährt man nicht nur in den Spitzenrestaurants, sondern auch in kleinen Kneipen, Wirtschaften und Feinkostläden, die kaum mehr als drei Tische haben. Berlin ist defintiv eine Ausgehstadt. Jeder findet etwas nach seinem Geschmack. (Sarah Wiener)

And for that trip, we bought this cute little booklet:

„Berlin for women only“ written by Laura Salm Reifenscheidt.

It’s been written especially for women who love to shop, visit interesting restaurants or exhibits and just like to have a good time. Which, by the way, does not mean it isn’t suitable for men, oh no! I’m sure there are men out there who like to shop.

One big chapter of the book is about food & drink. There’s lots of different clubs, bars and cafés. With such a big choice, it’s quite difficult to pick just one from all of them.

It seems that nowhere else you’ll find such a variety of good food & drink as you will in Berlin. You’ll learn that not only one of the many top notch restaurants, but also in small taverns or bars that hardly have more than three tables. Berlin is definitely a city for going out. Everybody will find something that fits their taste. (Sarah Wiener)

Das Buch beinhaltet die verschiedensten Kategorien.

Shopping, Mode, Essen & Trinken, Nachtleben, Kunst & Kultur, Architektur, Theater & Festivals, Beauty & Entspannung, Ausflüge & Erholung.

In this book you’ll find all sorts of categories.

Shopping, fashion, food & drink, nightlife, art & culture, architecture, theater & festivals, beauty & relaxing, tours & recreation.

Der „Berlin for Women only“ – Guide begleitet einen durch diese bunte Stadt. Dazu wurden Berlinerinnen, Berliner und in Berlin lebende Frauen um Ihre Tipps, Highlights und Lieblingsplätze gebeten.

“Berlin for women only” will guide you through this interesting city. People living in Berlin where asked for tips, highlights and their favorite places in the city.

Vorliegender City-Guide von Frauen für Frauen will vor allem Eines: Lust machen, die eigene Stadt mit neuen Augen zu sehen und mitunter Erstaunliches zu entdecken.

This city guide by women for women is first and foremost meant to do one thing, encourage you to see their city with your own eyes and to discover just how beautiful it can be.

Ankommen und doch immer wieder Aufbrechen, um auf Reisen zu gehen – was gibt es Schöneres.

In diesem Sinne – viel Vergnügen!

Arrive but set out once again, to go on a journey – what could be more exciting?

In this spirit – enjoy!

Es gibt übrigens auch den Guide „Vienna for Women only“!

There is also the guide „Vienna for Women only“ available!

Die mobile Version verlassen