Meine Lieben, vergangene Woche waren wir im Rahmen eines Bloggerfrühstücks zur Verkostung der neuen Frühstückskarte in die „Freyung 4“ geladen. Das Lokal befinet sich im Innenhof des Palais Kinsky mitten im Herzen von Wien.
My friends, last week we were invited to a blogger breakfast at the brand new restaurant “Freyung 4”. It is located in the courtyard of Palais Kinsky right in the centre of Vienna.
Das Palais Kinsky, auch als Palais Doun-Kinsky bekannt, befindet sich an der Freyung 4 in der Inneren Stadt an der Abzweigung der Herrengasse. Es ist eines der bedeutendsten barocken Palais‘ Wiens.
Es wurde von 1713 bis 1719 von Johann Lucas von Hildebrand für Feldmarschall Wirich Philipp Graf Doun erbaut.
Palais Kinsky, also known as Palais Doun-Kinsky, is located at Freyung 4 in the first district of Vienna at the corner of Herrengasse. It is one of the most significant baroque style Palais’ in the entire city.
It was built from 1713 until 1719 by Johann Lucas von Hildebrand for field marshall Wirich Phillipp Graf Doun.
Der Innenhof des Palais bietet genügend Platz um in angenehmer Atmosphäre gemütlich zu frühstücken oder man trifft sich zu einem guten Lunch mit Freunden. Natürlich kann man in der Freyung 4 auch zu Abend essen.
The courtyard is nice and big so you can enjoy a lovely quiet breakfast here or you can meet up with a couple of friends for lunch. Of course “Freyung 4” also serves dinner.
Die Inneneinrichtung ist sehr clean und modern mit einem Touch Retro.
The interior design is very clean and modern with a touch of retro about it.
Die „neue“ Frühstückskarte bietet alles was das Herz begehrt. Wir hatten die Möglichkeit vieles zu verkosten. Das Service war super freundlich und das bunte Mobiliar macht gute Laune.
The “new” breakfast menu has everything to offer you could possibly desire. We had the opportunity to taste most of it. The service was great and the colourful furnishing just makes you feel good.
Ein einfaches, frisches Roggenbrot mit Butter oder Avocadoaufstrich, Rührei, weiches Ei, Hummus aus roten Rüben, eine richtig gute Weißwurst mit Senf und Breze oder aber auch für alle, die es mediterran mögen, fantastischen Prosciutto mit Mailändersalami und Käse serviert.
A simple, fresh rye bread with butter or avocado spread, scrambled eggs, soft-boiled egg, beetroot hummus, Bavarian veal sausage with mustard and pretzel or for those who like Mediterranean food, heavenly Prosciutto served with salami and cheese.
Da Ihr sicher schon von unseren Beiträgen wisst, sind wir beide, wenn es um Kaffee geht, sehr anspruchsvoll, aber dieser schmeckte ausgezeichnet und wir bestellten uns auch gleich die Trinkschokolade, an der es ebenso nichts Auszusetzen gab.
As you know from other posts of ours, we both are quite picky when it comes to coffee and the one we got here was excellent and so we also ordered the hot chocolate which was quite good as well.
Knusprig lauwarme Handsemmerln mit köstlichen Marmeladen oder für die Schokotiger gibt es natürlich auch Nutella zum Semmerl.
Crispy warm rolls with tasty jam or, if you’re a chocolate lover, Nutella.
Die Pancakes sind ein Gedicht und werden mit frischen Früchten gereicht.
The pancakes are divine, filled with all sorts of fresh fruit.
Der wunderschöne Innenhof des Palais‘, in dem man gemütlich beisammen sitzen kann.
The beautiful courtyard of the Palais where you can sit and enjoy your meal.
Die Prunkräume im Inneren des Palais‘.
The pompous rooms inside the Palais.
Unsere Meinung: Zu vergeben ist nur ein einziger Minuspunkt, denn das Lokal war nicht leicht zu finden. Nur eine kleine schwarze Tafel vor dem Palais Kinsky weist darauf hin, dass sich im Inneren ein Restaurant befindet. Ansonsten waren wir wirklich sehr zufrieden und für uns gab es nichts weiter zu beanstanden.
Our verdict, there’s really just one minor issue – the place was kind of hard to find. Only a small black board in front of the Palais points you towards the inside. Other than that we were really satisfied and have nothing left to complain about!
Vielen lieben Dank für die nette Bewirtung und die tolle Gastfreundschaft!
Die Öffnungszeiten sind Mo-Sa 09-02 Uhr, So und Feiertag geschlossen.
Thank you guys for the lovely service and the hospitality!
Freyung 4 is open Monday through Saturday from 9:00 A.M. to 02:00 A.M., they’re closed on Sundays and Holidays.