Website-Icon Alnis fescher Blog

Reggae and Beach

In wenigen Tagen ist es endlich soweit und es geht für uns drei Wochen in den wohlverdienten Urlaub. Reggae and Beach – Herz was willst du mehr – Karibik wir kommen!
Zuvor bleiben wir aber noch für ein paar Tage in Florida, bevor wir in Fort Lauderdale auf unser Schiff gehen und Barbados, St.Martin, St. Kitts und St.Thomas anlaufen.

Only a few days to go and we’ll be off for three weeks of vacation. Reggae and Beach – what else could you ever want – Caribbean Sea, here we come! First we’ll spend a few days in Florida before we are going to board the ship in Fort Lauderdale and set sail for Barbados, St. Martin, St. Kitts and St. Thomas.

Kristallklares Wasser, weiße Strände und eine Lufttemperatur von fast 30 Grad sorgen einfach für Urlaubsfeeling. Einmal in der Karibik angekommen, vergisst du wirklich alles rund um dich. Man fällt in den Urlaubsmodus, in nur wenigen Tagen schaltet man komplett ab und ist total relaxed.

Crystal clear water, white beaches and air temperatures of around 85°F are all you really need to get that holiday feeling. Once you set foot on a Caribbean Island you’ll forget everything around you. You engage holiday-mode and after just a few days you feel completely relaxed.

Der Ozeanriese „Equinox“ von Celebrity Cruises, mit dem wir reisen werden, ist ein gigantisch großes Schiff. Ich kenne es sehr gut, denn ich war damit schon in der Karibik unterwegs. Wir bevorzugen meist amerikanische Schiffe, denn sie haben einen sehr hohen Standard und bieten wirklich alles, was man sich nur wünschen kann. Schöne Shoppingmalls, Eislaufplätze, Casinos, Bars, die auf und ab schweben, Golfplätze, Kinos und Varietés. Wer Lust hat, kann sogar in einem großen Außenpool surfen. Ach ja, heiraten kann man natürlich auch!

The ocean-giant “Equinox” of Celebrity Cruises, the ship that we’ll sail with, is one heck of a ship. I know it well since I’ve sailed through the Caribbean Sea on this ship before. We tend to favour American ships, simply because most of the time they have higher standards and just give you everything you could possibly want. Beautiful shopping malls, ice rinks, casinos, bars that float up and down, driving ranches, cinemas and music halls. If you want you could even ride some waves in an outdoor pool, and yes, of course you can get married.

Alle Inseln sind wundervoll und ich könnte auch keiner davon den Vorzug geben. Jede für sich ist einzigartig, wunderschöne Strände mit Palmen, die bis zum Meer reichen. Die Vegetation ist üppig und die Tierwelt sensationell. Apropos Tierwelt: auf St. Kitts gibt es mehr Affen als Einwohner, zumindest kommt es mir so vor! Diese kleinen Gesellen findet man überall, sie klettern über Zäune, sehen einem beim Baden zu und trinken sogar aus fremden Gläsern. Da der Inhalt meist alkoholisch ist – wir sind nun mal in der Karibik, wo der Rum zu Hause ist – könnt ihr euch mal vorstellen, was nachher los ist. Wer will, kann sogar die Babyaffen herumtragen, aber nur mit einer Windelhose, denn sonst sieht man nicht so gut aus – glaubt mir, ich habe es mit eigenen Augen gesehen!

All Islands are beautiful and I could not recommend one over another. Each one has its unique charm, beautiful beaches with palm trees all the way to the seashore. There’s plenty of vegetation and lots of amazing animals. By the way, on St. Kitts there are more monkeys than people, at least it felt like that to me. You’ll find the little guys everywhere, they’ll climb over fences, watch you swim and even drink out of people’s glasses. And since most glasses have some kind of an alcoholic beverage in them – after all, we are in the Caribbean, the home of rum – you can imagine what happens. If you want to you can even carry around little baby apes, but only if they’re wearing a diaper, otherwise you won’t look as good anymore, trust me, I’ve seen it with my own eyes.

Nun ist es an der Zeit eine Urlaubsliste zu schreiben, Vieles muss noch gekauft und besorgt werden. Gott sei Dank benötigt man in der Karibik keine Impfungen. Ganz wichtig ist aber ein wirklich sehr hoher Sonnenschutz, denn selbst an bewölkten Tagen bekommt man einen Sonnenbrand vom Allerfeinsten.

Now it’s about time to make a holiday list, many things have to be bought. Good thing you don’t need any vaccinations when you visit the Caribbean. It is however very important that you bring a powerful sunscreen because you can get a crazy sunburn even on a cloudy day.

Nun habe ich Euch genug von unserem Vorhaben erzählt, ab jetzt werden die Tage gezählt, denn Mitte Jänner geht es los! Und wir werden mit vielen wunderschönen Bildern wieder zurückkommen 😉 Bis dahin könnt Ihr Euch auf www.westwing.at noch mehr in Urlaubsstimmung bringen.

Enough about our little trip, from now on, we’ll count the days, only until the middle of January and then we’re off. And we’ll be back with lots of pretty pictures 😉 Until then you can visit www.westwing.at to get a little bit of that holiday feeling.

Die mobile Version verlassen